Самые дурацкие переводы названий фильмов — фильмы — стр. 13

Очень часто в Российском прокате фильмы выходят под искаженными названиями, которые иногда вообще не имеют отношения к содержанию. Давайте соберем такую подборку.


Астрал

(США, 2010)

Астрал

4 отзыва

Шпион, выйди вон!

(Германия, Франция, Великобритания, 2011)

Шпион, выйди вон!

6 отзывов

Воины света

(Австралия, США, 2009)

Воины света

4 отзыва

Параллельные миры

(Франция, Канада, 2012)

Параллельные миры

4 отзыва

Безумный спецназ

(Великобритания, США, 2009)

Безумный спецназ

1 отзыв

Элитное общество

(Германия, Франция, Великобритания, 2013)

Элитное общество

2 отзыва