Отзыв tlg25 о фильме «Отверженные»

Отверженные

Отверженные

Мелодрама, Мюзикл (Великобритания, США, 2012)

Рейтинг IMDB: 7.6 (278 817 голосов)

Замечательный мюзикл, на основе которого снят фильм, и классические импортные актёры заранее наводили на мысль, что фильм будет удачный. (К тому же снят по одной из моих любимых книг, а песни не переведены на русский, а поются прямо на английском, сопровождаемые субтитрами). Французский оригинальный вариант мюзикла ещё лучше английского, гораздо ближе к книге, но фильм снимали не французы и это уже другая история.
Перед просмотром читала про работу декораторов и художников по костюмам. Бережное отношение к каждой детали: даже цвет и фактуру ткани подбирали ориентируясь на знаменитые картины той эпохи и заодно вкладывали во внешний вид костюмов подтексты, дополнительные смыслы. Почти всё создавали вручную, без компьютерной графики. Снимали всё в Великобритании, но выбирали дома и поместья, построенные во французском стиле, в Лондоне по крупицам воссоздавали Париж той эпохи, потому что реальный Париж, описанный Гюго, барон Осман сильно подкорректировал ещё в 19 веке.
Очень уважаю такое внимание к деталям.

Делюсь ссылкой.
Когда посмотрела фильм - в целом понравилось. Актёры сильные, эмоциональные. Достаточно бережное (Насколько можно огромный двухтомный роман втиснуть в 2,5 часа фильма.) отношение к первоисточнику. Минимум кровищи и неприятных сцен (это при показе каторги и боёв на баррикадах), и при этом максимум эмоционального напряжения и сопереживания.
А прекрасные задники с парижским Нотр Дамом и монастырь в горах несомненно заслуживают большого экрана. Но кое-что всё таки в меня не попало:
Даже не Жан Вольжан, хотя я и привыкла к созданному ещё давно(при чтении главы о Козетте) в воображении образу и к Вальжану, сыгранному Жераром Депардье. При некоторой странной отсебятине той экранизации, Депардье как Вальжан для меня всегда был почти идеален. (Видела ещё нескольких, экранизаций "Отверженных" много, но те Вальжаны не запомнились). Хью Джекман был по своему хорош, хотя в описание "a man of your age as strong as you are" ("мужчина Вашего возраста такой сильный как Вы"), когда герой поднимал телегу, совершенно не верилось.
Меня удивил трактир Тенардье в начале фильма. Мадам Тенардье была одета совершенно так же как проститутки в предыдущей сцене: грязно-оборванное клоунадное платье и "взрыв на фабрике мочалок" на голове. Такой облик был вполне уместен во второй части, когда Тенардье жили в съёмных бедных комнатах в Париже и зарабатывали на хлеб воровством и шантажом. Но трактирщица мадам Тенардье одевалась и причёсывалась вполне хорошо. Она уже тогда обманывала постояльцев, но притворялась при этом приличной женщиной. И заведение не было гротескным притоном, где валяются груды пьяниц, лихо отрубают кошкам хвосты и добавляют их в фарш. Это была вполне традиционная сельская гостиница, где хозяева обдирали постояльцев и химичили-жульничали, не были порядочными людьми, но таковыми притворялись.
Ещё не было показано, что Эпонина в детстве обижала Козетту и ставила себя гораздо выше. (Азельмы в фильме не было вообще, и то, что Гаврош тоже сын Тенардье от зрителей скрыли. Но Азельма всегда была только фоном, а деталь, что Тенардье могли запросто выкинуть собственного ребёнка на улицу, сделать беспризорником не добавила бы много. Их характеры и так были достаточно раскрыты.).
В книге было 2 противопоставления:
1. В детстве Козетта ходила в лохмотьях и голодала, а Эпонину с сестрой одевали в хорошенькие платьица и вкусно кормили. В юности у них всё стало наоборот. Это было показано в фильме.
2. Понина и Зельма обижали Козету, не разрешали брать их игрушки, доносили матери, что она смеет играть, а не заниматься тяжёлой работой, всячески "чмырили" и унижали.
Во взрослом возрасте Козетта невольно причинила Эпонине самую страшную боль(одну из) какая может быть на свете: У Козетты была сильная взаимная любовь с молодым человеком, в которого страстно, но безответно, была влюблена Эпонина. Эта история любви была подробно показана в фильме(только финал смазан, я знала, что Эпонина закрывает своим телом Мариуса и во всех предыдущих экранизациях это было показано очень чётко, в этой мне показалось смазано), но для полноты картины сцен из детства не хватало.
Хотя их в мьюзикле, по которому снимали фильм, не было.
Тоже самое с уходом Вольжана из дома Мариуса и Козетты.
Акцента на том, что Мариус фактически выгнал Вальжана за его запятнанное прошлое, не было.
И что Козетта сначала восприняла уход отца почти как должное.
В фильме, как в мюзикле, Жан Вальжан уходил сам.
И смотрелось не очень логично, почему столько времени Мариус совершенно не хотел его видеть, а как только узнал, о том, что тот спас ему жизнь, сразу побежал его разыскивать.

Фильм всячески рекомендую. Музыка, актёры, костюмы - всё замечательное.
Но главное спасибо, за то, что фильм такой получился - Виктору Гюго.
Всё самое сильное и впечатляющие было заложено в литературном первоисточнике.
И создатели фильма этого не испортили.