Моя твоя не понимать — фильмы — стр. 2

Фильмы, сериалы, мультфильмы, в которых фигурируют "трудности перевода", то есть персонажи сталкиваются с языковым барьером, оказываются в забавной ситуации из-за этого или просто вокруг очень много говорят на иностранном (для главных героев) языке. Не обязательно это должно быть центральным сюжетным моментом.


  • 2 нравится
Час пик 2

(Гонконг, США, 2001)

Час пик 2

3 отзыва

Невеста из Парижа

(Россия, 1992)

Невеста из Парижа

нет отзывов

Американская дочь

(Казахстан, Россия, 1995)

Американская дочь

нет отзывов

Окно в Париж

(Франция, Россия, 1993)

Окно в Париж

нет отзывов

Пряности и страсти

(США, ОАЭ, Индия, 2014)

Пряности и страсти

8 отзывов

Викинги (сериал)

(Канада, Ирландия, 2013)

Викинги (сериал)

4 отзыва

Путешествие

(Малайзия, 2014)

Путешествие

1 отзыв

Страшные сказки (сериал)

(Великобритания, Ирландия, США, 2014)

Страшные сказки (сериал)

2 отзыва

Путь в тысячу миль

(Китай, Гонконг, Япония, 2005)

Путь в тысячу миль

нет отзывов

Кукушка

(Россия, 2002)

Кукушка

3 отзыва

Токийская невеста

(Бельгия, Канада, Франция, 2014)

Токийская невеста

3 отзыва

Первый снег

(Япония, Южная Корея, 2007)

Первый снег

1 отзыв

Министерство времени (сериал)

нет отзывов