Иди, Гоа больше нет!Боевик, Комедия (Индия, 2013) Режиссер: D.C., Mino, Nidaros, Jorge María В главных ролях: Саиф Али Кхан
|
SvetLana015
21 декабря 2015 г., 15:35
Другое название филма "Айда на Гоа и обратно!". И то, и другое название вполне отражает суть ленты.
Вы когда-нибудь смотрели индийский ужастик? Если нет, то зря. Они не хуже голливудских (как я теперь знаю). Вообще, я не любитель ужастиков, особливо про зомбяков. И посмотреть такое меня может заставить только производство Болливуда с любимым актёром в главной роли. Таким случаем стал (неожиданно для меня самой!) "Айда на Гоа и обратно!".
Так как я не интересовалась до просмотра, в каком жанре фильм, то собралась посмотреть что-то комедийное или авантюрное. Но сюрпризы начались почти сразу и до конца.
Что мы видим с первых кадров? Двое обдолбанных дружка-лентяя, Лав и Хардик, охотно и с кайфом прожигают, а точнее спускают свою жизнь в унитаз. Вах, фильм об индийских наркошах и молодёжной тусе? Типа секс, наркотики и танцпол? Хм... В голове начинает вертеться резонный вопрос: КАК Саиф-джи, такой адепт ЗОЖ, мог спродюсировать фильм о наркоманах?! О_О Смотрю дальше, в надежде прояснить ситуацию. А дальше, доведя свой быт до полной задницы, наши ребята решили рвануть в Гоа и там оттянуться по полной. И рванули. И оттянулись. А на утро - началось!
Я не сразу поверила в увиденное. Зомби?! Серьёзно? Так это что, УЖАСТИК??? И таки да, это было ужасно... ужасно смешно. Особенно когда появился наркодиллер Борис. Увидев Саифа Али Кхана... блондином, я испытала первый когнитивный диссонанс. А когда Борис ещё и заматерился ПО-РУССКИ - моя стать чуть-чуть в шоке валяться А потом моя истерично смеяться. :)) Не, русское произношение у Саифа норм, бывает и хуже, но... Блин, русский блондин, в татушках, да к тому же по имени Борис с напарником Николаем - это нечто! :))) Однако респект сценаристам и Кхану, что хоть в одном иностранном фильме имя Борис произносится правильно. А то американское БОрис уже набило оскомину.
И да, ребята из ICG не зря предупреждают с самого начала, что в фильме есть ненормативная лексика. Так как я адекватно к нему отношусь, то сие меня не отпугнуло. И надо сказать, что мат здесь вполне сюжетно обоснован, и он не настолько вульгарен, чтобы уши в трубочку свернулись и душа сморщилась. Дворовые типа крутые пацаны, к примеру, матерятся гораздо отстойней и тупее!
В целом, "Айда на Гоа" мне очень понравился. Это комедийный ужастик с моралью, чего я в тайне и ожидала от Саифа Али Кхана. Его плохой-хороший герой Борис меня восхитил. Фильм даже больше похож на пародию на голливудские фильмы про зомби, но сделано с душой и толково. Мне было местами страшно (к тому же была уже ночь, тишина, и тут - мёртвые вдоль дорог стоят!), но чаще было весело.
Кстати, только после полного просмотра фильма понимаешь смысл эпизода в самом начале, когда Хардик и Лав тупо смотрели киношку. И ещё стоит обратить внимание на шрифт титров, которые авторы пустили в кадре для перевода русской речи. Я не сразу врубилась: буквы знакомые, но написано... по-английски. О_о Тоже прикол!
П.С. Вспоминаю, как однажды я смотрела индийский триллер, названия которого уже не помню. Там молодёжь осталась запертой в каком-то торговом центре, и их методично убивали. Так вот там было совсем не до смеха. Реальный такой триллер. В то время я и помыслить не могла, что в Болливуде могут снимать нечто подобное, без танцев и любви. И потому была вдвойне поражена. Сейчас я иначе воспринимаю индийское кино, более адекватно, без стереотипов, и охотно бы посмотрела тот триллер ещё раз.