Военный, Драма (СССР, 1973)
Мюллер: Контрразведчик должен знать всегда, как никто другой, что верить в наше время нельзя никому, порой даже самому себе. Мне — можно.
Детектив, Драма (СССР, 1971)
Evgeni Ivanovich Troshkin; «Dotsent» San Sanich Belyi: Этот Василий Алибабаевич… этот нехороший человек… мне на ногу батарею сбросил, падла!
Драма, Комедия (СССР, 1970)
Царь Еремей: Хотя и полемично, но логично
Анимация, Научная фантастика (СССР, 1981)
Громозека: Официант! Четыреста капель валерьянки и салат!
Анимация, Комедия (СССР, 1978)
Комедия, Мелодрама (СССР, 1976)
Павел: Давай с тобой взвесимся на брудершафт
Анимация, Детский (СССР, 1969)
Винни-Пух: Это неправильные пчелы! Совершенно неправильные! И они, наверно, делают неправильный мед
Анимация, Детский (СССР, 1984)
Шарик: Это индейская народная изба. Фигвам называется
Анимация, Детский (СССР, 1984)
Кот Матроскин: На дворе — конец двадцатого века. А у нас в доме одна пара валенок на двоих. Ну как при царе Горохе
Комедия, Мелодрама (СССР, 1977)
Анатолий Новосельцев: Мы вас любим в глубине души... Где-то очень глубоко.
Комедия, Мелодрама (Швейцария, Германия, 1996)
Luigi Mackeroni: Плевать мне на твоих баб. Да я одну ядрёную мужскую попку не променяю на все эти волосатые кошёлки со всеми сиськами в придачу.
Драма, Мелодрама (Великобритания, 2010)
Вайлет Кроули: Вы там не мёрзнете, на вершинах ваших моральных устоев?
Детектив, Драма (США, 2001)
Драма, Мелодрама (СССР, 1984)
Багров: Со мной ссориться, что с медведем целоваться. Удовольствия на грош, а неприятностей не оберешься.
Комедия, Мелодрама (СССР, 1977)
Людмила Прокофьевна: Короче говоря, я уже подписала приказ о вашем назначении начальником отдела.
Анатолий Новосельцев: За что? Что я вам такого сделал плохого?
Комедия, Мелодрама (СССР, 1977)
Анатолий Новосельцев: У меня дети. У меня их двое: мальчик и… м-м… де… тоже мальчик. Два мальчика.
Комедия, Мелодрама (СССР, 1977)
Анатолий Новосельцев: Где у вас тут дверь…?
Людмила Прокофьевна: Где надо, там и дверь!
Комедия, Мелодрама (СССР, 1977)
Людмила Прокофьевна: Поставьте лошадь! Что вы! Она же тяжёлая. Что вы в неё вцепились?!
Анатолий Новосельцев: Я с ней сроднился.
Комедия, Мелодрама (СССР, 1977)
Анатолий Новосельцев: У нашего руководства, то есть у меня, родилась, как ни странно, ням-ням, мысль. Назначить Вас, одного из ведущих работников отечественной статистики, чего там скрывать, ха-ха-ха, начальником отдела лёгкой промышленности. Лё-ёгонькой промышленности. Как Вы на это смотрите, Анатолий Ефремович?
Людмила Прокофьевна: Отрицательно, Прокофья Людмиловна. Я безинициативен, нерасторопен, неловок. А также робок, Людмила Прокофьевна. Я Вам завалю всю работу отдела лёгкой...лёгонькой промышленности.
Комедия, Мелодрама (СССР, 1977)
Анатолий Новосельцев: Мы называем её «наша мымра». Конечно, за глаза.
Драма, Мелодрама (Испания, 2015)
Ose: Когда два слона дерутся, страдает трава - это всё, что я знаю о политике.
Военный, Комедия (СССР, 1967)
Петря: А ну разойдись! Чего не видали? Обыкновенный человек… только с косой.
Военный, Комедия (СССР, 1967)
Попандопуло: При всей публике — такие жестикуляции!
Военный, Комедия (СССР, 1967)
Попандопуло: Сделаешь дырку - потом не запломбируешь!
Детектив, Драма (США, 2004)
Доктор Грегори Хаус: Ты разговариваешь с Богом — ты верующий, Бог разговаривает с тобой — ты психически больной.