Мелодрама (СССР, 1983)
Андрей: Сто грамм не стоп-кран: дёрнешь — не остановишься!
Драма, Криминал (США, 1972)
Michael Corleone: Мой отец сделал ему предложение, от которого он не смог отказаться.
Комедия, Мюзикл (СССР, 1989)
Комедия, Мюзикл (СССР, 1989)
Король: Не моему рысаку двоюродный ишак, а отец, папа!
Комедия, Ужасы (США, 1988)
Эльвира: Я видела это в кино. Мне полагается один телефонный звонок и обыск.
Комедия, Ужасы (США, 1988)
Эльвира: Я, видно, не та девушка, чьи мечты сбываются. У меня лучше получаются кошмары.
Боевик, Драма (СССР, 1987)
Комедия (СССР, 1988)
Комедия (СССР, 1988)
Военный, Исторический (СССР, 1986)
Комедия (Россия, 1995)
Кроликов: В кругах, к которым я близок, мама, слово «козёл» очень обидное. Постарайтесь поэтому в разговоре его не употреблять.
Детский, Мюзикл (СССР, 1976)
Карабас-Барабас: Это просто праздник какой-то!
Вестерн, Комедия (СССР, 1987)
Комедия, Криминал (СССР, 1969)
Варвара Степановна: Я считаю, что человеку нужно верить только в самом крайнем случае!
Комедия, Криминал (СССР, 1969)
Лелик: Строго на севэр, порядка… пятидесяти мэтроу, расположен туалэт типа «сортир», обозначенный на схэме буквами «Мэ» и «Жо»
Комедия, Криминал (СССР, 1969)
Лелик: Идиот! Дитя́м мороженое!!
Комедия, Научная фантастика (СССР, 1973)
George Miloslavsky: Положь трубку!
Комедия, Научная фантастика (СССР, 1973)
George Miloslavsky: Я — артист больших и малых академических театров; а фамилия моя — фамилия моя слишком известная, чтобы я её называл!
Комедия, Научная фантастика (СССР, 1973)
George Miloslavsky: Граждане, храните деньги в сберегательной кассе! Если, конечно, они у вас есть
Комедия, Научная фантастика (СССР, 1973)
George Miloslavsky: Это я удачно зашел!
Комедия, Научная фантастика (СССР, 1973)
Иван Грозный: Человек! Челове-ек!!! Официант! Почки один раз царице!
Комедия, Криминал (Италия, СССР, 1974)
Комедия, Криминал (Италия, СССР, 1974)
Комедия, Мелодрама (СССР, 1980)
Людмила: Всё, как в Госплане, на двадцать лет вперёд расписано. Глухо, как в танке.