Комедия, Мелодрама (СССР, 1984)
Алексей Алексеевич Федяшев: Степан! У гостя карета сломалась.
Степан Степанович, кузнец: Вижу, барин. Ось полетела. И спицы менять надо.
Алексей Алексеевич Федяшев: За сколько сделаешь?
Степан Степанович, кузнец: За день сделаю.
Алексей Алексеевич Федяшев: А за два?
Степан Степанович, кузнец: Ну… За… Сделаем и за два.
Алексей Алексеевич Федяшев: А за пять дней?
Степан Степанович, кузнец: Ну, ежели постараться — можно и за пять.
Алексей Алексеевич Федяшев: А за десять?
Степан Степанович, кузнец: Ну, барин, ты задачи ставишь! За десять дён одному не справиться, тут помощник нужен — хомо сапиенс!
Алексей Алексеевич Федяшев: Бери помощников, но чтобы не раньше!
Драма, Комедия (Россия, 2016)
Иван: Ещё каюсь в доброте неизреченной. В отсутствии стяжательства. В самопожертвовании, во всепрощении и мудрости.
Настоятель: Чего?
Иван: Мудрость. Состояние ума такое. Специфическое. Испытывал, владыка?
Настоятель: Нет. Бог миловал.
Иван: А у меня постоянно. Сижу, бывало, у окна, смотрю на близлежащую жизнь и чувствую: мудрею. И поделать с собой ничего не могу. Мудрею, и всё тут!
Настоятель: Порок тяжкий.
Иван: И я об этом. Отпустишь грехи, владыка?
Боевик, Драма (США, 2018)
Драма, Мелодрама (СССР, 1988)
Драма (СССР, 1978)
Одноглазый разбойник: Что она будет делать со своим индусом?
Таня: То, что делают муж и жена.
Одноглазый разбойник: Муж и жена разговаривают! О чем она может говорить с ним, если он не понимает по-русски?
Таня: Так она его научит.
Одноглазый разбойник: Нет, научить разговаривать можно, но научить понимать нельзя.
Таня: Ты же со мной разговариваешь и совершенно меня не понимаешь. Так какая разница, жить с тобой или с индусом?
Комедия, Мелодрама (СССР, 1977)
Людмила Прокофьевна: Что же, выходит, что все меня считают таким уж чудовищем?
Анатолий Новосельцев: Не надо преувеличивать. Не все… не таким уж чудовищем…
Комедия, Научная фантастика (США, 1986)
Вилли Таннер: Где ты сейчас? Что ты делаешь?
Альф: Я в спальне. Примеряю синее платье.
Вилли Таннер: Ни на шаг оттуда.
Альф: Куда бы я пошел? У меня нет подходящих туфель.
Комедия, Мелодрама (СССР, 1977)
Анатолий Новосельцев: Не бейте меня по голове, это моё больное место!
Людмила Прокофьевна: Это ваше пустое место!
Комедия, Мелодрама (СССР, 1977)
Комедия, Мелодрама (СССР, 1977)
Верочка: Людмила Прокофьевна, где вы набрались этой пошлости? Вы же виляете бёдрами, как непристойная женщина!
Комедия, Мелодрама (СССР, 1977)
Анатолий Новосельцев: Просто вы заплакали — и как будто вы нормальная…И это меня потрясло…
Комедия, Мелодрама (СССР, 1977)
Людмила Прокофьевна: Почему вы всё время виляете? Что вы за человек? Я не могу вас раскусить!
Анатолий Новосельцев: Не надо меня кусать! Зачем раскусывать?
Военный, Комедия (СССР, 1967)
San Sanych: Бац! Бац! И мимо.
Боевик, Драма (Великобритания, США, 2011)
Джон Сноу: Когда люди приносят лживые клятвы, слова теряют всякий смысл. Нет больше ответов, лишь всё более искусная ложь
Комедия, Мелодрама (СССР, 1984)
Комедия, Научная фантастика (СССР, 1973)
Иван Грозный: С восторгом предаюсь в руки родной милиции, надеюсь на нее и уповаю.
Комедия, Научная фантастика (СССР, 1973)
Ульяна Андреевна: Будь я вашей женой, я бы тоже уехала.
Шурик: Если бы вы были моей женой, я бы повесился.
Комедия (СССР, 1965)
Директор: К сожалению, часто наше перевыполнение выражается не в процентах, а в градусах.
Приключения (Россия, 1992)
Портос: Вот Вы мне объясните, Д'Артаньян, почему Вы всегда спите днем?
Д’Артаньян: Да потому что ночью спите Вы, Портос!
Портос: Ну и что?
Д’Артаньян: Да Вы храпите, как табун лошадей!
Драма, Мелодрама (Россия, 1993)
Комедия, Ужасы (США, 1988)
Эльвира: Ты смотрел "Я вышла замуж за сатану"?
Bob Redding: Нет.
Эльвира: А "Я вышла замуж за сатану-2"?
Комедия (СССР, 1988)
Детектив, Драма (Канада, США, 2005)
Комедия (Россия, 1995)
Комедия (Россия, 1995)
Кроликов: Тётя-мама! Скажи ты мне как на духу, как русский человек русскому человеку: фактически, я что, Изя Шниперсон?!