Современные интерпретации классики

      Классика в зеркале современности - фильмы и сериалы, отображающие классические литературные сюжеты на современность.
      Фильмы, в которых сюжет, фабула и коллизии в основном совпадают с классическим оригиналом, но действие перенесено в наше время - в XXI век или конец XX века.  
      Произведения, современные интерпретации которых присутствуют в подборке:
А. Пушкин…

Читать дальше

Дубровский

(Россия, 2014)

Дубровский

4 отзыва

Дуэль

(Россия, 2011)

Дуэль

нет отзывов

Борис Годунов

(Россия, 2011)

Борис Годунов

нет отзывов

День дурака

(Россия, 2014)

День дурака

нет отзывов

Даун Хаус

(Россия, 2000)

Даун Хаус

4 отзыва

Студент

(Казахстан, 2012)

Студент

нет отзывов

Палата N°6

(Россия, 2009)

Палата N°6

1 отзыв

На дне

(Россия, 2014)

На дне

нет отзывов

Еще 68 фильмов

24 комментария


  • «Сабрина» романтическая кинокомедия 1954г. с Одри Хепбёрн и ремейк 1995г. с Джулией Ормонд - вариация на сюжет «Золушки».

  • Все-таки сказки придется в эту подборку не добавлять, так как для этого есть другая подборка.

  • Фильм "Жестокие игры" 1999 года, http://www.movielib.ru/movie/123788
    это современная экранизация романа 1782 года «Опасные связи».
    Кстати, фильм «Опасные связи» 1988 года тоже есть - http://www.movielib.ru/movie/129467, но там все по книге, а в "Жестокий играх" действие перенесено в современный мир золотой молодежи.

  • Спасибо! Добавил фильм в подборку.

  • И если мы уже про Золушку говорим, то про нее вообще отдельную подборку надо - уж очень их много, фильм "Красотка" например )))) там прям в самом фильме идет диалог на эту тему )))

    А вообще я предлагаю добавить (если уж берем сказки) фильм "Красная шапочка" 2011г. - http://www.movielib.ru/movie/472829
    Но этих шапочек тоже много, например, "Красная шапка против зла". - http://www.movielib.ru/movie/248709

  • Мне кажется, фильмы, где героями являются персонажи классических сюжетов (Красная шапка против зла) или где герои просто примерно повторяют путь (Красотка) - это не совсем тоже самое, что перенос классических сюжетов. То есть сходство сюжетов должно быть более выраженное. Например, не каждый фильм про Золушку- это перенос сюжета, почти везде есть смена социального положения и прекрасный принц, но везде ли есть важные для классического сюжета про Золушку - мачеха, сестры и туфелька??

  • Шерлок (сериал)
    Много шума из ничего
    Апокалипсис сегодня - здесь поясню, это переложение рассказа Джозефа Конрада "Сердце тьмы" 1899г. В произведении место действия в Африке, а здесь Вьетнам, середина второй половины XX века.

  • Спасибо. Добавлю в подборку.

  • А если фильм снят по мотивам известной сказки и действие перенесено в наши дни, то подходит?)

  • Согласен.
    Но мне кажется, что для начала подборку необходимо наполнить, а потом подшлифовать, освободившись от лишнего. Главное, чтобы обид не было, поэтому "освобождаться" нужно по согласованию с добавившим фильм в подборку :)

    еще 2 ответа
  • Теперь я сомневаюсь, что Трамуновелле можно к классике относить. Убрать?)

  • ок)

    еще 1 ответ
  • Интересно, а ремейк Кавказской пленницы подходит, например?)

  • Полностью согласен. Добавил слово в описание: теперь не "сюжеты", а "литературные сюжеты".

    еще 2 ответа
  • Джейн Остин "Чувство и чувствительность" или "Разум и чувства" в современном мире
    - "Prada и чувства" или (англ. From Prada to Nada) 2011г. - но этот фильм под вопросом

    «А́йша» (англ. Aisha) — романтическая комедия 2010 года на языке хинди. Это современная адаптация романа «Эмма» английской писательницы Джейн Остин. Комедия характеров базируется на классовом обществе в индийском городе Дели.

Еще подборки