МалавитаКомедия, Криминал (Франция, США, 2013) Режиссер: Люк Бессон
|
Подборки
-
Коллективная подборка фильмов "Книжные экранизации"
5723 фильма
Ctixia 7 сентября 2013 г., 13:22
Вы знаете, что делать.
Вперед! -
Коллективная подборка фильмов "Экранизации современной литературы"
2045 фильмов
Justmariya 21 ноября 2013 г., 16:56
Экранизации современной русской и зарубежной литературы (примерно с 80х годов ХХ века)
→ → →
Экранизации русской классики
Экранизация европейской классики
Экранизации японской литературы
Экранизированные книги
Экранизации комиксов -
Коллективная подборка фильмов "Все псы попадают сюда"
593 фильма
abyssus 23 октября 2013 г., 21:17
They will always love you.
Документальные фильмы ● Мультфильмы ● Художественные фильмы ● Собаки в литературе
Помощь приветствуется повиливанием хвоста :)
Мыши ● Коты ● Слоны ● Обезьяны ● Волки ● Медведи ● Киты, дельфины, косатки ● Пингвины ● Акулы ● Крокодилы/Аллигаторы ● Динозавры ● Дикие кошки ● Лошади ● Птицы ● Насекомые ● Еноты
-
Коллективная подборка фильмов "Самые дурацкие переводы названий фильмов"
345 фильмов
Zaraza 19 ноября 2013 г., 15:02
Очень часто в Российском прокате фильмы выходят под искаженными названиями, которые иногда вообще не имеют отношения к содержанию. Давайте соберем такую подборку.
-
Коллективная подборка фильмов "Черная комедия"
292 фильма
fancier 5 октября 2013 г., 11:43
Коты быстрого реагирования, The Venture Bros., Южный Парк: Воображляндия и ещё 289 фильмов
-
Коллективная подборка фильмов "Гангстеры"
96 фильмов
LoraG 7 апреля 2014 г., 19:41
У них есть все - интересная работа, деньги, красивые женщины, шикарные машины. Их жизнь - сплошное приключение, правда с сильным криминальным душком. Их боятся и им завидуют.
-
Коллективная подборка фильмов "Роль не по возрасту"
62 фильма
Kolombinka 7 апреля 2016 г., 12:11
Фильмы, где на юную роль взяли великовозрастного актера. Или наоборот - молоденького состарили.
Комментарии-доказательства приветствуются ;)Не подходят экранизации, где режиссер сознательно увеличил-уменьшил возраст персонажа из книги.
Помощь в составлении подборки очень нужна!
-
Коллективная подборка фильмов "Экранизация современной литературы, Свободный киноклуб"
24 фильма
tout_va_bien 17 апреля 2016 г., 16:55
Выбираем фильмы по теме "Экранизации современной литературы.
Подборка в помощь.1. Каждый участник может предложить не больше 3-х фильмов! А также проголосовать за любые из уже предложенных!
2. Проголосовать можно за любые из предложенных вариантов, для этого необходимо прописать свой голос в комментарии около фильма с указанием своего ника. Будьте ответственны в своем выборе. Хочется, чтобы после выбора вы этот фильм действительно посмотрели и были готовы обсудить.
3. Фильм должен быть в свободном доступе и переведен на русский язык (дубляж, синхронный перевод или субтитры). Проверяйте, прежде чем предлагать, пожалуйста.
4. Фильм проходит по голосованию только в том случае, если он набрал больше 4 голосов.
Если вы голосуете за фильм, это означает, что вы готовы его посмотреть и участвовать в обсуждении.
Голосование продлится до 29 апреля.
Узнать о клубе можно тут.
-
Коллективная подборка фильмов "Брат и сестра"
206 фильмов
Justmariya 26 июля 2014 г., 21:52
Отношения между братьями и сестрами. От поддержки до ненависти.
- брат и сестра - главные герои
- линия брата и сестры играет значимую роль в фильме -
Коллективная подборка фильмов "Фильмы, в названии которых встречается имя животного"
943 фильма
uproar 8 мая 2015 г., 08:54
... а также клички, прозвища других существ. Роботы, привидения, скелеты, монстрики и монстры, шреки и винни-пухи. Не люди!
Фильмы, сериалы, анимация, аниме. Не документальные! Только в русских названиях!
-
Коллективная подборка фильмов "Фильмы в переводе Гоблина"
92 фильма
Bobkitten23 26 января 2018 г., 12:14
Дмитрий Пучков, он же Goblin - самый известный в России переводчик.
В подборку добавлены только правильные переводы Гоблина от студии "Полный Пэ".
Отличаются адекватностью и максимальным соответствием оригинальному тексту фильма. Нецензурная брань, если таковая имеет место быть в оригинале, переводится как нецензурная брань. Если брани в оригинале нет (см. детские мультики, старые фильмы), значит и в переводе брани нет.