Азиатофилия
Периодически всплывают спорные вопросы, связанные с заполнением профилей азиатских актеров и фильмов, особенно корейских и возникают нешуточные дискуссии с редакторами. Тема создана для обсуждения и выработки основных правил заполнения профилей.
PS За разъяснения, ссылки и исторические справки- спасибо Omiana.
Ветка комментариев
Написать комментарий-
И Choi, и Choe - отображение одного и того же слога 최, читающегося как "чхве" :) За основу перевода берется все-таки не романизация, а хангыль.
В системах и Холодова, и Концевича именно "Син", "Си".
В принципе, сейчас альтернативные имена отображаются в профилях рядом с основными, можно прописывать "Шин" в альтернативных и оно все равно будет на виду :)
-
Честно говоря, меня мало интересует, какие варианты будут прописаны в альтернативных. Главное - основной вариант.
Но, видимо, консенсус вряд ли будет достигнут, потому как решение уже принято и оно - за новую романизацию и академическую транскрипцию, какой бы корявой она ни была. Поэтому я не вижу смысла в данной дискуссии.