Как я понимаю, изначально в базе данных все названия фильмов были написаны на языке оригинала (английские - на английском языке, французские - на французском, и т.п.), однако русским и СССРным фильмам не повезло - их названия написаны транслитом. Это не смертельно, так как в конце концов редакторы-энтузиасты сделают все необходимые изменения, и названия фильмов, снятых в России, будут написаны по-русски. |
Ветка комментариев
Написать комментарий-
Да, действительно.
Если сайт хромает в этом месте, то точку, конечно же, нельзя считать лекарством от болезни. Точка - это, скорее, костыль, позволяющий не стоять на месте, а двигаться дальше по пути развития сайта, нисколько не избавляющий от необходимости лечения.
Задачу нужно решать.