Обсуждение фильма "Ветер крепчает"
Мальчик Дзиро мечтает о полетах и красивых самолетах, способных обогнать ветер. Вот только пилотом ему не стать — он с рождения близорук. Но Дзиро не расстается с мечтой о небе, он начинает придумывать идеальный самолет и со временем становится одним из лучших авиаконструкторов мира. На пути к успеху он не только встретит много интересных людей, переживет Великое землетрясение в Токио и жестокие войны, но и обретет любовь своей жизни — прекрасную Наоко.
Вопросы от Кума-сан. Понравился ли вам в целом последний фильма Хаяо Миядзаки? Интересна ли вам тема полетов и самолетов? Или может быть ближе тема изобретателей и конструкторов? Фильм имеет историческую основу - главный герой - Джиро Хиросики изобрел японский самолет Зеро, которые участвовали в боях во времена второй мировой войны. Не повлияло ли это знание на ваше отношение к фильму и к герою? Ведь он создал самолет, который потом использовали для убийства многих людей. Понравилась ли вам любовная линия фильма? Было ли вам грустно, когда вы наблюдали за развитием их отношений? В чем, по-вашему мнению, символизм названия? Какие чувства и мысли вкладывал автор? Сейчас, когда мы видели столько фильмов студии Гибли, расскажите, какой фильм заполнился/понравился больше всего и почему.
Ветка комментариев
Написать комментарий-
«Мы не торговцы оружием, мы просто хотим делать красивые самолёты»
Эту фразу можно назвать девизом фильма, хотя, на самом деле, герои строили бомбардировщики.
Чтобы правильно понять этот фильм, я познакомилась с биографией настоящего Дзиро Хорикоси, авиаконструктора, чья биография частично легла в основу фильма.
Оказывается, что у Дзиро не было старшей сестры, а был брат, друг которого бывший профессором самолетостроения в Токио, и повлиял в итоге на решение юноши заняться аэронавтикой. Жена же Хорикоси не умерла в самом начале брака, а пережила войну и даже родила двух детишек.И всё же мне не очень понятно – что именно хотел сказать автор? Во-первых, я обычно так включаюсь в повествование, что начинаю сопереживать героям, думать – «пусть у него всё получится!» В этот раз ничего подобного не случилось. Меня немного удивляли восклицания - «бедная, отсталая Япония», а «Великая Германия» коробили. Эти две страны в фильме как бы противопоставляются др.другу. На самом же деле, обе были фашистскими державами. Правда, в Германии показаны сцены преследования штурмовиками рабочих, а в Японии – всё тихо и спокойно. Один раз только у ГГ «возникли проблемы» с военной полицией (которых на самом деле не было у Дзиро Хорикоси). Но то ли полицейские в Японии неумехи, то ли они переключились на др.цель, а только эта линия ушла куда-то в сторону и тихо умерла…
Во-вторых, этот фильм напичкан, на мой взгляд, излишним пафосом. Это очень прояпонский фильм. Видно, что автор гордится своим героем, но делает это как-то осторожно, неоднократно подчёркивая миролюбивость Дзиро. Знатоки пишут, что не случайно был введён персонаж Хуго Юнкерса, известного своим пацифизмом.
В тоже время мне показалось не случайным то, что в начале фильма показали разрушительное землетрясение, а в конце горящие от падающих с самолетов бомб города.
Если же отвлечься от политики и сюжета, то:
- с самого начала меня захватила музыка. Что это было, балалайка?!
- показалось интересным, что в толпе, в поезде, в конструкторском бюро люди были прорисованы, как «настоящие японцы», в то время как почти все главные действующие лица показаны широкоглазыми
- я не слишком знакома с традициями японцев, но встреча с сестрой после долгой разлуки меня удивила. Сели, поклонились, поздравили др.друга с дипломом/женитьбой и…разошлись! Даже не обнялись!! Это у них так принято?! Дикая нация, хахаха
- многие в своих отзывах ссылаются на упоминание в фильме книги Томаса Манна «Холодная гора». Я прочитала этот двухтомник зимой. Схожести сюжетов не нашла, кроме того, что ГГ книги приехал в санаторий, где лечились от туберкулеза. Возможно, что герои фильма просто цитировали что-то из книги, но я так хорошо книгу не запомнила. -
Волшебная гора....это скорее всего просто аллюзия. Мне кажется, Миядзаки просто любит читать хорошие книги, а потом привносит что-то переосмысленное в свои фильмы. Мне показалось что тот "арийский" дядька в гостинице - это как раз и была аллюзия на Манна: антифашистские речи, философствования. Может быть, книга настолько увлекла Миядзаки, что он решил таким образом выразить респект автору?
-
вот ты сейчас написала про "дядьку", а я вспомнила. что в "ВГ" был один герой, подходящий под описание )
-
Я не читала саму книгу. Я только википедию про ВГ почитала для общего развития, название-то на слуху.
Кстати, о книгах. Где-то было написано про то, что это аниме - тоже экранизация книги какого-то автора про изобретателя. И Миядзаки слепил в фильме биографию изобретателя и биографию автора книги... Где же я читала? Как бы не в вики...
-
Ты моя хорошая! А еще говоришь, что отзывы писать не умеешь! Такое в отзывы нужно, в обязательном порядке!
Мне понравилось, как ты содержательно смотришь фильм. Я вот зачастую не могу расщепить какие-то моменты и смотрю/оцениваю фильм в целом, редко выделяю только что-то неприятное или покоробившее.
Но с тобой соглашусь. У меня складывается впечатление, что японцы очень стыдятся своего участия в вмв не на той стороне. И пытаются найти оправдание, объяснить, почему так все вышло. С другой стороны, принимали решение не простые люди, а верхушка, военные. Сколько читаю книг про немцев в годы войны, всегда нахожу массу сходств в нашими книгами того же периода. И понимаю, что они такие же несчастные люди. В расчет, конечно, не принимаю фанатиков и стукачей.