Отзывы на фильмы Жана-Луи Трентиньяна c отрицательными оценками

Жан-Луи Трентиньян
Французский актёр, режиссёр и сценарист. Племянник автогонщика Мориса Трентиньяна. Призёр двух крупнейших мировых кинофестивалей — Каннского и Берлинского. Лауреат премии "Сезар" (2013).
Имя на английском Jean-Louis Trintignant
Дата рождения 11 декабря 1930 г.
Место рождения Пьолян, Воклюз, Франция
Дата смерти 17 июня 2022 г.
Место смерти Юзес, Гар, Франция
Возраст 91
Всего фильмов 164
Карьера Актёр, Режиссёр, Сценарист
  • Мальвиль Отзыв о фильме «Мальвиль»

    Драма, Научная фантастика (Франция, Германия, 1981)

    Несмотря на достаточно негативные отзывы в Сети, решился ознакомиться с этим фильмом — недавно прочитал книгу-первоисточник (одноименный роман Робера Мерля 1975 года), и она мне, в общем-то, понравилась.

    Скажу честно — это худшая экранизация, которую мне доводилось видеть. Создатели этого фильма словно поставили себе цель — извратить каждый образ, каждый эпизод, каждый сюжетный поворот. Нет, это не произведение «по мотивам», но и не дословный перенос на киноэкран — это что-то среднее и донельзя нелепое.

    Книга начиналась не с катастрофы — едва ли не четверть составляли воспоминания главного героя, Эмманюэля Конта, о его детстве и друзьях, с которыми ему и предстоит стать командой «выживальщиков» в постапокалиптическом мире. И это было очень важно — чтобы понять, что люди в замке близки друг другу и знакомы всю жизнь. Здесь вообще непонятно, что связывает их всех. Да и сами герои совершенно не раскрыты. Эмманюэль показан угрюмым молчуном с застывшим непонятным выражением лица. Пейсу — чудаковатый старик? Да в книге он был здоровенным качком и моложе всех друзей, кроме Тома! Кстати, а где Тома? А его вообще нет, вместо него — какой-то аптекарь… Момо, который что-то мастерит — вообще что-то странное, в книге он был почти идиотом, способным только на простейшие трудовые операции. Более-менее похожи на себя Мейсонье и Колен, персонаж которого объединили с Тома, сделав его заядлым технарем. Эвелину объединили с Мьеттой, усреднив их возраст — и так далее.

    Некоторых персонажей и вовсе нет, как нет и сюжетных линий, с ними связанных. Но имеющиеся сюжетные линии тоже претерпели очень странные изменения. Не потянув, видимо, декорации для постъядерного Ла-Рока, сценаристы расположили Фюльбера и угнетаемых им людей… в поезде. Фюльбер весьма колоритен — вылитый эсэсовец. Но в книге-то он был совершенно другим — хитрым, двуличным, манипулятором и притворщиком. А здесь — четкий такой суперзлодей-нацист, хоть Капитана Америку вызывай. И не священник — что на корню убило противоречивую религиозно-атеистическую тему, игравшую не последнюю роль в книге.

    Психологизм книги создатели фильма поняли очень странно — если в книге все только и делают, что говорят и рассуждают, то в фильме по большей части царит гробовое молчание.
    Да, понятно: режиссер поставил цель — добиться передачи эмоций героев без вымученных «пояснительных» диалогов и закадрового голоса. Но цель эта не достигнута. Потому, что зритель и так ничего не знает о собравшихся в замке Мальвиль (в отличие от читателя), а благодаря их скорбному молчанию, ничего и не узнает. Собственно, даже о том, что перед нами последствия ядерного удара, нам предстоит догадаться по отрывочным тематическим репликам о возможных радиоактивных осадках. А что делать — как же говорить героям о радиации, когда нет Тома с его счетчиком Гейгера?

    Если нет толковой драмы, то может быть, есть экшн? Увы. Оригинал был, конечно, не боевиком, но сражений и просто вооруженных стычек в нем хватало. Но в экранизации половина их просто отсутствует (по причине отсутствия того же Ла-Рока и его обитателей), а те, что есть… На общем фоне крупные планы лиц сурово идущих в бой мальвильцев, с явным закосом под вестерны Серджио Леоне, вызывают фэйспалм и горькую улыбку — вот итальянский гений смог бы достойно перенести на экран подвиг лучника Колена! Но снова — увы.

    Тогда, может быть, это атмосферное интеллектуальное кино? Ну, на атмосферность создатели действительно рассчитывали — все эти завывания ветра, длинные многозначительные сцены, когда все совершают странные действия с пафосными лицами, зловещие руины Мальвиля… А вот с интеллектуальностью ситуация не ясна. Ибо все вопросы, поднимаемые в книге — что полезнее для общества, религия или атеизм; может ли сохраниться институт брака, если человечество на грани вымирания; есть ли смысл в возрождении товарно-денежной системы, или случившееся является шансом для коммунизма? — все вопросы эти в экранизации даже не намечены. А измененная концовка и вовсе убивает идею романа Мерля.

    Есть ли в фильме что-то хорошее? Ну, кроме Фюльбера, неплохо получился Момо. Да что там — Жак Вильре единственный, кому удалось вжиться в роль, и сделать персонажа еще колоритнее, чем в книге. Еще авангардная музыка в финальных титрах — вот это действительно ВНЕЗАПНО. Хотя от самой концовки я уже был в полном нокауте, и не удивился бы, даже если бы создатели впихнули туда грайндкор.

    Но это не перевешивает огромного количества нелепостей вроде расхаживающих по грязи в длинных белых платьях дам (платья при этом выглядят так, что даже полы мыть уже не годятся); очень странного способа, которым перемещалась ослепшая девочка; очень странных похорон; того, что персонажи постоянно что-то копают; наконец, совершенно диких и ничего не значащих фраз и диалогов, не имеющих отношения ни к чему.

    Итог: осталось ощущение, что режиссер и сценаристы хотели вызвать у читавших книгу раздражение и разочарование. Что ж, им это удалось. Фильм «Мальвиль» 1981 года — один большой киноляп из раздела «нарочно не придумаешь».