Русский писатель, воздухоплаватель и путешественник. | |
Имя на английском | Aleksandr Kuprin (Александр Куприн) |
Дата рождения | 7 сентября 1870 г. |
Место рождения | Наровчат, Пензенская область, Российская Империя |
Дата смерти | 25 августа 1938 г. |
Место смерти | Ленинград, СССР |
Возраст | 67 |
Всего фильмов | 5 |
Карьера | Сценарист |
- Отзыв о фильме «Яма»
Драма (Швеция, СССР, 1990)
Не знаю, насколько хороша экранизация, ибо книгу читала в школе и помню в общих чертах. Но как самостоятельное произведение, кино произвело прекрасное впечатление.
Догилева - замечательная характерная актриса, роль Тамары ей удалась. Что особенно заметно на фоне Меньшикова, сыгравшего обморочного юного адвоката Лихонина. 7 лет прошло с момента, когда эти актёры играли Светлану и Костика в "Покровских воротах" - и Лихонин практически ничем не отличался от Костика. А ведь роли диаметрально противоположные. Может быть, Догилевой подфартило, что Светлана и Тамара - птички одного полёта, "мастера спорта по плаванию на спине". Тогда претензии к кастингу - Лихонин явно не роль Меньшикова, с первой же сцены в публичном доме "ах, пустите меня отсюда, атмосферу мне, атмосферу", было видно, что Меньшиков в ноты не попадает. И вплоть до побега от Любочки это был чистый фарс и гротеск.
Но тема книги и фильма гротеска не предполагает. Рассказ о буднях борделя, итогом которых стало самоубийство одной из девиц. Грусть, боль, тоска, свинство, пьянство, беспросветность, безвыходность и…
Читать дальше- мне нравится
- комментировать
- в избранное
- ссылка
- Отзыв о фильме «Яма»
Драма (Швеция, СССР, 1990)
И так без конца, день за днем, месяцы и годы, живут они в своих публичных гаремах странной, неправдоподобной жизнью, выброшенные обществом, проклятые семьей, жертвы общественного темперамента, клоаки для избытка городского сладострастия, оберегательницы семейной чести – четыреста глупых, ленивых, истеричных, бесплодных женщин.
Экранизация книги это всегда риск, получится ли в ограниченных временных рамках фильма раскрыть каждого героя, получится ли передать смысл произведения? А экранизация классики это двойной риск, получится ли передать атмосферу, дух времени описанного в произведении? Если сравнивать данный фильм с книгой, можно заметить множество расхождений в сюжете. Но при этом множество дословно переданных диалогов, пусть и не всегда, при тех обстоятельствах, что были описаны Куприным. Музыка, крики, специфические словечки, обстановка комнат, костюмы отлично передает атмосферу начала ХХ века. Жаль только помимо Тамары не были раскрыты образы других…
Читать дальше- мне нравится
- комментировать
- в избранное
- ссылка