Жанр | Исторический, Комедия, Романтика |
Возрастной ценз | 16+ |
Хронометраж | 1 ч. 36 мин. |
Киностудия | iQIYI |
Страна | Китай |
Альтернативные названия | 我的师兄惹不起, Влюбиться в плохиша |
Содержание
Деревенская девушка Линь Юэшань, над которой издевались в родном городе, пошла во известный клан, чтобы изменить свое обычное интровертное «я». Неожиданно, как только она прибыла в клан, она спровоцировала властного и высокомерного Брата Демона Лун Шаочэня, приказавшего Линь Юэшань подчиняться ему. С того дня Линь Юэшань, которая медленно меняется, рада возможности общаться с «бессмертным» Дуань Муцзэ, и сопротивляться уловкам Лун Шаочэня, который относится к ней как к прислуге. Хотя сердце Линь Юэшань колеблется от нежного отношения Дуань Муцзэ, она борется с действиями Лун Шаочэня и постепенно тоже впускает его в своё сердце.
Манга
Я не буду делать, как говорит Куросаки-кун
Ремейк японского фильма Я не буду делать, как говорит Куросаки-кун
Отзывы
-
Little_Dorrit
7 сентября 2020 г., 10:27Вот откровенно не понимаю низкие оценки этого фильма, потому что у него достаточно хороший сюжет и вероятнее всего они обоснованы двумя причинами. Первая – перевод, но на него как бы можно забить, потому что альтернативы особо нет, да и главное это сюжет, на который перевод повлиять не может. Вторая вероятная причина – скорее всего первоисточник понравился больше, ну тут уж хочется сказать, что разнообразие ещё никому и никогда не вредило и можно просто выбрать. Лично от себя скажу, что мне нравится и первоисточник и данная версия.
Но в случае с данной экранизацией я выделила больше плюсов в том, что мне эта история куда больше зашла по одной простой причине: здесь всё логично. Что я под этим подразумеваю? В оригинальной японской версии мы видим столкновение двух персонажей, почти, что на пустом месте и в принципе, есть альтернативный вариант – подать жалобу на ученика или вообще сменить учебное заведение, что не повлияет ни на одну сторону, но конечно же не приведёт к развитию романтической линии. Здесь же альтернативы для героини нет, потому что если она уйдёт из «Самого…
Читать дальшеВот откровенно не понимаю низкие оценки этого фильма, потому что у него достаточно хороший сюжет и вероятнее всего они обоснованы двумя причинами. Первая – перевод, но на него как бы можно забить, потому что альтернативы особо нет, да и главное это сюжет, на который перевод повлиять не может. Вторая вероятная причина – скорее всего первоисточник понравился больше, ну тут уж хочется сказать, что разнообразие ещё никому и никогда не вредило и можно просто выбрать. Лично от себя скажу, что мне нравится и первоисточник и данная версия.
Но в случае с данной экранизацией я выделила больше плюсов в том, что мне эта история куда больше зашла по одной простой причине: здесь всё логично. Что я под этим подразумеваю? В оригинальной японской версии мы видим столкновение двух персонажей, почти, что на пустом месте и в принципе, есть альтернативный вариант – подать жалобу на ученика или вообще сменить учебное заведение, что не повлияет ни на одну сторону, но конечно же не приведёт к развитию романтической линии. Здесь же альтернативы для героини нет, потому что если она уйдёт из «Самого лучшего клана в мире» то пойти ей будет некуда. Логично, почему она должна терпеть странные тараканы героя? Логично. Как впрочем, и всё остальное развитие сюжета.
Что мне понравилось в этом фильме? Очень хорошая последовательность и логичность событий, потому что здесь вообще нет пробелов в причинно-следственной связи, и здесь отношения двух парней к героине смотрятся естественно. Больше всего в дорамах и фильмах я не люблю, когда девушку силой заставляют изменить решение, перетягивают как канат от одного к другому, ухищрениями давя на неё. И здесь мне понравилось то, что парни между собой сами всё разрешили и позволили героине самой принять решение. Да, у неё были сомнения и переживания, но они выглядели естественно, потому что как должна выглядеть девушка, чьи отношения разрушились? Как в воду опущенная, и оно так и выглядело.
С этим фильмом я действительно очень хорошо провела время и хоть здесь были свои недочёты, но мне действительно было интересно, поэтому я могу порекомендовать к просмотру данную экранизацию, а уж выбирать, что там ближе, каждый сможет сам.
-
Lana_Sage
25 февраля 2021 г., 08:34Какое же симпатяшество! Меня удивило, насколько китайская экранизация близка к первоисточнику (ну или как минимум к японской экранизации манги). И это при том, что действие перенесено из современного мира в более раннюю эпоху. Традиционные китайские декорации, костюмы и музыка придают истории дополнительное очарование, а на Доу Цзы очень приятно смотреть, удачный подбор актрисы. Но местами фильм чуточку не дотягивает до желаемого. Мне не хватило огонька, и некоторые эпизоды получились сумбурными. Линию Дуаня Муцзэ показали скомкано, по фильму не особо понятно, что он успел по-настоящему влюбиться в девушку, выглядит, будто для него она так и осталась элементом соревнования. Ещё мне не слишком понравился Ян Чуань Бэй, но это очень субъективное замечание. Обидно, что у фильма такой неудачный русский дубляж. И я даже не столько об озвучке, сколько о переводе, местами он просто убийственен и увечит логику происходящего на экране. Я-то примерно осознавала, что на самом деле подразумевалось, но не все зрители знакомы с историей и им перевод может знатно подпортить…
Читать дальшеКакое же симпатяшество!
Меня удивило, насколько китайская экранизация близка к первоисточнику (ну или как минимум к японской экранизации манги). И это при том, что действие перенесено из современного мира в более раннюю эпоху. Традиционные китайские декорации, костюмы и музыка придают истории дополнительное очарование, а на Доу Цзы очень приятно смотреть, удачный подбор актрисы.
Но местами фильм чуточку не дотягивает до желаемого. Мне не хватило огонька, и некоторые эпизоды получились сумбурными. Линию Дуаня Муцзэ показали скомкано, по фильму не особо понятно, что он успел по-настоящему влюбиться в девушку, выглядит, будто для него она так и осталась элементом соревнования. Ещё мне не слишком понравился Ян Чуань Бэй, но это очень субъективное замечание.
Обидно, что у фильма такой неудачный русский дубляж. И я даже не столько об озвучке, сколько о переводе, местами он просто убийственен и увечит логику происходящего на экране. Я-то примерно осознавала, что на самом деле подразумевалось, но не все зрители знакомы с историей и им перевод может знатно подпортить впечатления от просмотра. Надеюсь, со временем появится альтернативная озвучка, ведь любителям жанра этот фильм глянуть, пожалуй, стоило бы.
P.S. Сцена в титрах потешная)