Информация для редакторов — стр. 2

Информация для редакторов

Дорогие коллеги, тема создана с целью:
- донести решения администрации и редколлегии до редакторов;
- унифицировать подходы и правила оформления фильмов и персон;
- для обсуждений

Руководство по добавлению фильмов на ЛЛ
Правила оформления подборок
Правила оформления информации о персоне

Комментарии

Написать комментарий
  • 

    Друзья! В связи с грядущими обновлениями сайта, очень важно, чтобы у фильмов, содержащих эротику был указан соответствующий жанр Adult. Поэтому очень просим проявлять бдительность и проставлять соответствующий жанр там, где он отсутствует)

  • Уважаемые пользователи, в силу неведомых проблем у нас очень глючит поиск. Многие фильмы сайт отказывается искать, хотя они на есть. Тоже самое касается персон. Пожалуйста, воздержитесь от добавления нового до исправления ошибок. Обязательно сообщу, когда станет известно, что уже порядок. Просьба особенно относится к редакторам, т.к. заявки пользователей проходят через редколлегию. Спасибо за понимание!

  • Вроде исправили. В том числе и ленту друзей.
    Пожалуйста, внимательно проверяйте добавляемые фильмы и персоны. За эти три дня уже найдены порядка 10 дублей, созданных в связи с неработающим поиском.

  • 9 типичных ошибок начинающего редактора и столько же способов их избежать

    Написано по наблюдениям при работе с заявками в редколлегию.

    1. Редактировать фильм с похожим названием, но имеющим статус "короткометражка" или другой год выпуска.
    Если на сайте несколько фильмов с одинаковым названием, то введите в поле поиска полное название фильма (лучше на английском языке) и допишите год выхода.

    2. Добавлять фильмы/персоны, которые уже есть на сайте. В оригинальном фильме есть знак апострофа, вопроса и т.д.
    Если в названии фильма или в имени персоны есть знак апострофа (знак вопроса), то в поиск лучше ввести тоже самое имя/название без данного знака. И лучше на английском языке. Скорей всего ваш фильм или персона есть на сайте. Во втором случае даже несколько.
    Пример. Если ввести в поиск O'Conner Tim, то он ничего не выдаст, но если OConner Tim, то человек найдется. Если ввести в поиске название фильма Peter's Friends, то он ничего не выдаст, но если Peters Friends, то фильм найдется.

    3. Добавлять персон, в оригинальном имени которого есть приставка де, ван, фон и т.д., которые уже есть на сайте.
    Если в имени персоны есть приставка де, ван, фон и т.д., то в поиске лучше ввести тоже самое имя, но без обозначенной приставки. И лучше на английском языке.
    Пример. Если ввести в поиск Lenny von Dohlen, то он ничего не выдаст, но если Lenny Dohlen, то человек найдется. При редактировании добавьте правильный вариант в графу "имя на английском".

    4. Добавлять русских персон/русские фильмы, которые уже есть на сайте.
    Если планируете добавлять персон русского происхождения / фильмы русского производства, то их тоже, в первую очередь, следует искать на английском языке. И не забывайте заполнять графу "имя на английском" / "название на английском" даже для таких персон/фильмов, т.к. эта графа не заполняется по умолчанию и при редакции информация утрачивается (для персон). В дальнейшем появляются клоны.
    Пример. Можно найти персону с именем Ivanova Olga. Можно найти фильм Golosa (1997), но до недавнего времени нельзя было найти его по русскому названию.

    5. Редактировать персон женского пола с созвучными именами.
    По какой-то причине при создании нашей базы персон произошло объединение многих известных актрис/режиссеров с созвучными собратьями по цеху, но в фильмографии которых всего 1-2 работы. Мы одобряем полное переименование только по 2 причинам: а) если в имеющемся профиле нет ни одной сторонней работы, а все фильмы принадлежат выдающейся личности, в которую вы превращаете профиль; б) если вы сразу же создаете еще один профиль для собрата и переносите 1-2 фильма туда. В остальных случаях заявка будет отклонена.
    Пример. Известная актриса Барбара Стэнвик изначально была Stanwood Rita. Чтобы найти таких самозвацев с почти полной фильмографией выдающейся личности, достаточно зайти в какой-нибудь известный фильм с ее участием, чаще всего простой просмотр персон фильма позволяет вычислить нужный профиль.

    6. Редактировать собирательный образ персонажей.
    Если вдруг вам сильно захотелось присоединить всех-всех персонажей к любимому фильму и среди них встретился "водитель" или "Ваня", то не стоит редактировать профиль (не только русификация, но и заполнение биографических данных или подробностей связанных с сюжетом конкретного фильма) персонажа Driver, к которому присоединено более 1000 фильмов. Лучше добавьте водителя для конкретного фильма, а имеющийся профиль оставьте в покое.

    7. Вносить в графу "возрастной ценз" 7+, 13+ и т.д.
    В РФ установлены следующие знаки информационной продукции (возрастные маркеры): 0+, 6+, 12+, 16+, 18+.
    Только это и ничего другого.
    Точно также в графе "Рейтинг MPAA", если свои закрепленные формулировки, которые предложены вам в выпадающем списке.

    8. Вносить название написанное иероглифами в графу "оригинальное название".
    Оригинальное название, написанное иероглифами вносим в графу "альтернативные имена". В графу "оригинальное название" вносим название на латинице.
    Пример. Русское название - Унесенные призраками. Оригинальное название - Sen to Chihiro no kamikakushi. Альтернативное название - 千と千尋の神隠し

    9. Игнорировать к заполнению графу "имя на английском" для русских персон.
    Вы нашли персону именно по английскому написанию имени русского актера. При редактировании не заполнили графу "имя на английском". При сохранении базы данные о английском написании имени утрачиваются. Такая история произошла практически со всеми выдающимися личностями русского и советского кинематографа. Недостаточно русифицировать фильмы и актеров, нужно обеспечить всесторонний поиск по базе. Заполненная графа "имя на английском" шаг в этом направлении. Если нашли вы, не значит, что найдет другой.

    Надеюсь, что эти небольшие подсказки упростят вам работу с нашим сайтом и добавят больше веры в свои силы при редактировании фильмов и актеров.

  • Полезные ссылки в помощь редакторам

    https://www.proficinema.ru/database/ огромная база
    https://www.rusproducers.com/ русские компании и новинки
    https://www.kino-teatr.ru/ в основном русское кино и театральные премьеры
    https://ru.kinorium.com/ удобный график новинок, большая база
    https://myshows.me/ сериальное
    https://www.themoviedb.org/ обложки редкие можно найти
    https://kinonavigator.ru/ рекомендательные опции

    Переводить на транслит имена: http://translit-online.ru/

  • круто <3

  • 1
  • 2