Новогодний киномоб на Мувилибе. Флудилка

Новогодний киномоб на Мувилибе. Флудилка

Открываем и на Мувике годовой флэшмоб, набор будет длиться аж до самого нового года.
Ссылка на моб 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022
Правила еще проще, чем в книжном
А в этой теме можно пофлудить

Какую новую игру вы хотели бы запустить в первую очередь?

1.
22%14
2.
19%12
3.
32%20
4.
13%8
5.
16%10
6.
19%12
7.
30%19
8.
14%9
9.
16%10
10.
21%13
11.
14%9
В опросе приняли участие 63 зрителя и ещё 14 просто посмотрели результаты.

Ветка комментариев

Написать комментарий
  • 

    А мне вот в кино немецкий юмор кажется чем-то похожим на корейский.
    Немецкий я бы назвала - простым, простодушным и в этом смысле грубым. Он такой неотёсанный, как лесоруб, давно не выходивший к людям. Хотя, где смеяться, я понимаю. Но шутка вызывает скорее смущение, чем смех.
    Корейский юмор - тоже простодушный, но всё-таки с толикой идиотизма.
    То есть в одном случае - лесоруб, в другом - качественное нарушение, задержка развития или даунизм даже. Хотя впечатление они на меня производят похожее.

  • А для меня эта грань отличает немецкий юмор от корейского кардинально. Лесоруб - он нормальный, ну что поделать, ему пивка, рыгнуть и погоготать над шуткой про жопу.
    Над даунами же смеяться грешно.

  • Тут нельзя не согласится.
    Но при этом вспомнить, что редкий корейский фильм обходится без настоящего дауна. То есть у них к ним достаточно трепетное отношение. Что взрывает мне мозг окончательно. Возможно, они считают, что даун это как наш юродивый - святой человек... И поэтому шутка в стиле даунизма - это не грешно, а наоборот, приобщение, причащение...

  • Согласна)

  • Именно поэтому он и не похож, на мой взгляд))

  • А ты это отличие видишь?!

    Похож не похож - это понятное дело личное мнение. В моем случае это похожесть реакции неприятия что лесорубов, что отсталых. Суть в другом. Кто-нибудь видит эти особенности или видит что-то другое)

  • Конечно, я отличаю юмор топорный, грубый (как сказала 13-я или ты, когда в чем соль шутки понятно, но не смешно) от простого кривляния и даунизма (когда шутки вообще нет, но есть, например, какая-то мимика, которая должна вызывать смех)

  • Да опять я не про то! Ты в немецком именно юморе, киношном, видишь то, что я вижу? И в корейском? Или ты видишь что-то другое?

  • А что ты видишь? Лесорубность в одном случае, даунское кривлянье - в другом?

  • угу

  • Я вижу это же самое.

  • Вот еще несколько человек это увидят и можно формировать первый вопрос для опросника по особенностям национального юмора. Потом пытаться делать классификацию, которую ты любишь)))