|
Überacker, Josef
Der Marquis von Bolibar |
|
|
|
|
Wegener, Paul
Демонический экран. Немецкое кино в двадцатые годы, Жена фараона, Sumurun |
|
|
|
|
Winterstein, Eduard
Голубой ангел, Гамлет, Мюнхгаузен |
|
|
|
|
Ове Спрогёе
Банда Ольсена в Ютландии, Банда Ольсена в ловушке, Бей первым, Фредди! |
Датский актёр.
|
|
|
|
Курт Соботка
Kurt Sobotka
Комиссар Рекс (сериал), Место преступления (сериал), Ein echter Wiener geht nicht unter |
|
|
|
|
Simon, Günther
Альфонс Циттербаке, Ernst Thälmann - Sohn seiner Klasse, Безмолвная звезда |
|
|
|
|
Simakov, Sergej
Die blinde Kuh |
|
|
|
|
Siedel, Erhard
Die fidele Tankstelle, Die vier Musketiere, Alles für die Firma |
|
|
|
|
Schroth, Heinrich
Еврей Зюсс, Великий Король, Альрауне |
|
|
|
|
Schons, Hans E.
Bei mir liegen Sie richtig, Das Mädchen mit den schmalen Hüften, Nur der Wind |
|
|
|
|
Schneider, Siegmar
Деррик (сериал), Место преступления (сериал), Algebra um acht |
|
|
|
|
Rupp, Sieghardt
За пригоршню долларов, Большая прогулка, Анжелика и султан |
|
|
|
|
Rivière, Harro
Der Schinderhannes, Zar und Zimmermann, So weit die Füße tragen |
|
|
|
|
Preiss, Wolfgang
Поезд, Призрак любви, Der Henker von London |
|
|
|
|
Peukert, Leo
Почтмейстер, Alles wegn dem Hund, Der Dorfbarbier |
|
|
|
|
Pantel, Bruno W.
1000 глаз доктора Мабузе, Пчелка Майя (сериал), Деррик (сериал) |
|
|
|
|
Otto, Paul
Игра в любовь, Zwei blaue Jungen, Das Schloß in Flandern |
|
|
|
|
Olden, Hans
Тетка Чарлея, Drei Männer im Schnee, Проделки близнецов |
|
|
|
|
Lettinger, Rudolf
Лютер, Кабинет Доктора Калигари, Пауки 1: Золотое море |
|
|
|
|
Хайнер Лаутербах
Heiner Lauterbach
Эксперимент, Урок Фауста, Деррик (сериал) |
|
|
|
|
Laimböck, Adolf
Место преступления (сериал), Schwarz greift ein (сериал), Alles nur Tarnung |
|
|
|
|
Kayser, Charles Willy
Das Haus der Qualen, Der Meister im Bösen, Die Siegerin |
|
|
|
|
Hoffmann, Paul
Деррик (сериал), Собаки, хотите жить вечно?, Место преступления (сериал) |
|
|
|
|
Henckels, Paul
Завещание доктора Мабузе, Колберг, Великий Король |
|
|
|
|
Gütlich, Georg
Король Дроздобород, Banktresor 713, Das gabs nur einmal |
|
|
|