|
Yeen, Fong Tu
Dos meseros majaderos |
|
|
|
|
Villarejo, Carlos Jiménez
Salvados, La tinta negra, Banda ampla |
|
|
|
|
Vilches, Ernesto
Una prueba de Cariño, En el viejo Buenos Aires, Rosa de América |
|
|
|
|
Valdés, Germán
El capitán Mantarraya, Detectives o ladrones..? (Dos agentes inocentes), El revoltoso |
|
|
|
|
Troxler, Marcel
Mit dem Bauch durch die Wand |
|
|
|
|
Troxler, Julio
Los hijos de Fierro, Operación masacre |
|
|
|
|
Лоран Терзиефф
Laurent Terzieff
Я всегда хотел быть гангстером, Пустыня Тартари, Млечный Путь |
Французский актёр театра и кино русского происхождения
|
|
|
|
Taibo, Paco Ignacio
A propósito de Buñuel, Apolinar, Mecánica nacional |
|
|
|
|
Mejías, Ignacio
Corrida de Ignacio Sanchez Mejias y Vicente Segura del domingo 13, Ignacio Sánchez Mejías: Más allá del toreo, Cogida y muerte de Gallito o La tragedia de Talavera |
|
|
|
|
Solis, Javier
Pebble: A Dream for Carlos Patiño, Especialista en chamacas, Tres balas perdidas |
|
|
|
|
Soler, Fernando
Сусана, Дочь обмана, Место без границ |
|
|
|
|
Slepoy, Carlos
La tinta negra |
|
|
|
|
Silver, Charles
A propósito de Buñuel |
|
|
|
|
Silberman, Serge
Ран, Скромное обаяние буржуазии, Дневник горничной |
|
|
|
|
Savage, Carlos
Ангел-истребитель, Фандо и Лис, Назарин |
|
|
|
|
Карлос Саура
Carlos Saura
Фламенко, фламенко, Выкорми ворона, Кровавая свадьба |
Испанский кинорежиссёр, фотограф, сценарист. Младший брат художника Антонио Сауры.
|
|
|
|
Sanz, Eduardo
Habitarte |
|
|
|
|
Артуро Рипштейн
Arturo Ripstein
Полковнику никто не пишет, La mujer del puerto, Кроваво-красный |
Артуро Рипштейн — мексиканский и испанский кинорежиссёр, один из крупнейших мастеров современного латиноамериканского кино.
|
|
|
|
Portabella, Pere
Виридиана, Поезд теней, El cochecito |
|
|
|
|
Мишель Пикколи
Michel Piccoli
Дурная кровь, Скромное обаяние буржуазии, Дневник горничной |
Французский актёр театра и кино, сценарист и кинорежиссёр. В 1980-м году Пикколи получил приз лучшему актеру на кинофестивале в Каннах (за роль в фильме «Прыжок в пустоту»), в 1982 году — Серебряного медведя в Берлине (за «Странное дело»).
|
|
|
|
Pardavé, Joaquín
Arrabalera, Pasionaria, Club de señoritas |
|
|
|
|
Pallín, José Antonio Martín
La tinta negra |
|
|
|
|
Pablo, Padre Julián
Un Buñuel mexican, A propósito de Buñuel, Buñuel |
|
|
|
|
Olmedo, Alberto
Así no hay cama que aguante, Fotógrafo de señoras, Los hombres sólo piensan en eso |
|
|
|
|
Negrete, Jorge
Большое казино, Caminos de ayer, Fiesta |
|
|
|