Ottavio - персоны

Agus, Gianni Agus, Gianni Фигаро здесь, Фигаро там, Фашистский вожак, Uno strano tipo
Vinciarelli, Lucio Vinciarelli, Lucio Свет моих очей, Сыворотка тщеславия, McomeJimmy
Vida, Piero Vida, Piero Ностальгия, Двадцатый век, Кроваво-красное
Sereys, Jacques Sereys, Jacques Затухающий огонек, Приключения молодого Индианы Джонса (сериал), Шум в сердце
Riondino, David Riondino, David Ночь святого Лаврентия, Илона приходит с дождем, La cattedra
Porelli, Giuseppe Porelli, Giuseppe Donatella, Жандарм из Сен-Тропе, Дон Камиллo - монсеньор
Мауро Пировано Мауро Пировано Mauro Pirovano Билет на поезд, Baciati dallamore, Dio vede e provvede
Pizzirani, Giulio Pizzirani, Giulio Дом со смеющимися окнами, Dancing Paradise, Jazz Band
Pagnani, Gino Pagnani, Gino Дверь во тьму (сериал), Суббота, воскресенье и пятница, Continuavano a chiamarli... er più e er meno
Merendoni, Camilo Merendoni, Camilo Bu-Bu-Settete...!
Lodahl, Peter Lodahl, Peter Juan
Giagas, Dimitris Giagas, Dimitris I monaxia stin poiisi tou Jacques Prevert
Giaffreda, Maurilio Giaffreda, Maurilio Цезарь должен умереть
Garrone, Riccardo Garrone, Riccardo Сладкая жизнь, Две публичные клизмы, Ругантино
Furlai, Armando Furlai, Armando Гордость и предубеждение (многосерийный), Rose rosse per Angelica, Eravamo sette vedove
Паоло Феррари Паоло Феррари Paolo Ferrari Парень с обложки, Отвези меня домой, Кемпинг
Ferrara, Ranieri Ferrara, Ranieri Дом на краю кладбища, Lambizioso
Ferrara, Pino Ferrara, Pino Тайна Санта-Виттории, Имперская Венера, Don Giovanni in Sicilia
Эннио Фантастикини Эннио Фантастикини Ennio Fantastichini Вишенка на новогоднем торте, Наполеон (многосерийный), Морская фиалка
Уго Фангареджи Уго Фангареджи Ugo Fangareggi Жандарм на отдыхе, И корабль плывет, Две публичные клизмы
DOrsi, Umberto DOrsi, Umberto Четверг, Великолепный авантюрист, Beatrice Cenci
Colangeli, Giorgio Colangeli, Giorgio Друг семьи, Нечестная конкуренция, Хлорка
Carnabuci, Piero Carnabuci, Piero I 3 aquilotti, Il corsaro nero, Kif Tebbi
Campanini, Carlo Campanini, Carlo Без ума от оперы, Hanno rubato un tram, Uno strano tipo
Bianchi, Luciano Bianchi, Luciano Дом со смеющимися окнами, Мазурка барона, святой девы и фигового дерева, Passi furtivi in una notte boia
  • 1
  • 2