|
Zammuto, Nick
Shape of Things to Come, Мы, животные |
|
|
|
|
Zammouri, Tarek
La saison des hommes, Khorma, enfant du cimetière |
|
|
|
|
Zahmani, Abbes
Откройте, полиция!, Жюли Леско (сериал), Скачки |
|
|
|
|
Tosi, Stefano
Traffico darmi nel Golfo, Scusate il ritardo |
|
|
|
|
Tosi, Shervin
Best Customer |
|
|
|
|
Sedighian, Mehrdad
Avantage, Divar, Heiran |
|
|
|
|
Хосе Санчо
José Sancho
Поговори с ней, Живая плоть, Город колдунов |
|
|
|
|
Sanayev, Sidik
Afghan Hound |
|
|
|
|
Rateb, Ahmed
Al-irhab wal kabab, El Mansy, Men nazret ain |
|
|
|
|
Pimienta, Patricio
Принеси мне голову пулеметчицы, El Limpiapiscinas, Mitos y leyendas: La nueva alianza |
|
|
|
|
Pimienta, Alberto
Шоколад, Coloquio en Segovia, Doña Rosita, la soltera |
|
|
|
|
Azad, Iman
A Time for Windows |
|
|
|
|
Mustafa, Hassan
El ragol da hai ganini, Gharib fi Bayti, Kasr El Shawk |
|
|
|
|
Mohamed, Belal
The Road to Atalia |
|
|
|
|
Metwalli, Mustafa
Al-irhabi, Opera Ayda, Al-mouled |
|
|
|
|
Labied, Fouad
Death for Sale, Mille mois, Родился где-то |
|
|
|
|
Labib, Lotfy
Adams Autumn, Ellembi, Saye Bahr |
|
|
|
|
Макрам Хури
Makram Khoury
Лекарь: Ученик Авиценны, Сирийская невеста, Тело |
|
|
|
|
Joharchi, Hassan
Afsaneh do khahar, Agha-ye raees-jomhoor, Barkhord |
|
|
|
|
Hosny, Hassan
Adams Autumn, Bedoon Reqaba, Gawas biqarar gomhory |
|
|
|
|
Hamidian, Babak
Тише… девочки не плачут, Телохранитель, Asb heyvan-e najibi ast |
|
|
|
|
Hamdi, Imad
Неизвестная женщина, Abid el mal, Ard el ahlam |
|
|
|
|
Самир Гесми
Samir Guesmi
13-й район, Элиза, Я счастлив, что моя мать жива |
|
|
|
|
Greene, Sevan
Схватка (сериал), Голубая кровь (сериал), Диктатор |
|
|
|
|
Forutan, Mohammad Reza
Ханаан, Akharin bandar, Hich Koja Hich Kas |
|
|
|