Отзывы на фильмы Астрид Линдгрен

Астрид Линдгрен
Шведская писательница, автор ряда всемирно известных книг для детей. В 1969 году писательница получила Шведскую государственную премию по литературе.
Имя на английском Astrid Lindgren
Дата рождения 14 ноября 1907 г.
Место рождения Виммербю, Швеция
Дата смерти 28 января 2002 г.
Место смерти Стокгольм, Швеция
Возраст 94
Всего фильмов 17
Карьера Сценарист, Актриса
  • Ронья, дочь разбойника Отзыв о фильме «Ронья, дочь разбойника»

    Драма, Приключения (Норвегия, Швеция, 1984)

    "Я должна выкричаться, не то взорвусь! Ты слышишь весну?" Идеальная экранизация моей любимой книги Линдгрен.

    Говорю так не из-за "синдрома утенка" - он мне не свойственен, и многое из того, что любила в детстве, не могу сейчас слушать/смотреть без фейспалмов.

    Этот фильм объективно хорош: актерская игра (особенно хочется отметить детей), операторская работа, атмосфера - всё на высоте.

    Детская вариация на тему Джульетты и Ромео в двух соперничающих бандах фэнтезийных разбойников. Увлекательная, интересная, трогательная история с отличной главной героиней - боевой, смелой и шустрой девчонкой, дочерью главаря разбойников, но при этом честной и доброй. Приключения - сказочные и не только, опасности, дружба, любовь - родственная и не только. Учитывая тематику, удивительно, как Линдгрен и авторам экранизации удалось соблюсти баланс - с одной стороны, разбойники не забавные авантюристы, они неотесанные, грубые и грязные, с другой, это не натуралистичные фильмы для взрослых о средневековье.

    В детстве я смотрела сокращенную версию двухчасового фильма. Часть сцен пошла под…

    Читать дальше
  • Малыш и Карлсон Отзыв о фильме «Малыш и Карлсон»

    Анимация, Комедия (СССР, 1968)

    Карлсон из мультфильма, без всяких сомнений, наш человек. Он советский, российский, русский. Группа советских мультипликаторов под руководством Бориса Степанцева (снял также "Вовку в Тридевятом царстве", "Щелкунчик", "Петя и Красная Шапочка" и т. д.) умудрилась создать принципиально свой образ Карлсона, который отличался не только от оригинала, созданного величайшей сказочницей всех времен Астрид Линдгрен, но и от нашего варианта книги в переводе Лилианны Лунгиной. Нужно ли говорить, что востребованность мультфильма огромная, его любят, цитируют и постоянно пересматривают. Помните "Я мужчина в самом расцвете сил!", "На шею не дави", "А мы тут все плюшками балуемся" и т. д. (эти постоянные "и т. д." предполагают очень много). Не меньшей популярностью пользуется книга, сотни раз переизданная, до дыр многими зачитанная.

    У себя на родине, в Швеции, Карлсон не только пользуется гораздо меньшей популярностью, но и имеет совершенно иной характер. Смотревшие шведско-немецкий мультфильм 2002 года смогут подтвердить, что шведы видят Карсона совершенно иным, практически гномом, он гораздо…

    Читать дальше