У Мэн Энь. Отзывы на фильмы

У Мэн Энь
Имя на английском Wu Meng En (吳蒙恩)
Дата рождения 25 января 1967 г.
Возраст 57
Карьера Режиссёр
  • Влюбленные лжецы (сериал) Отзыв о фильме «Влюбленные лжецы (сериал)»

    Драма, Романтика (Китай, 2024)

    Как правильно уже было сказано – если вам хочется милой и уютной истории с минимальным объёмом скандалов, интриг, расследований, зато с хорошей химией между героями со здоровыми и адекватными отношениями, тогда вам сюда.

    Знакомство героя с главной героиней началось с казуса. Цзян Лай, выполняя задание, ложно обвинила Чжоу Юя, владельца крупной компании в том, что она якобы от него забеременела. По стечению обстоятельств, она умудрилась сбежать от этой ситуации, чтобы попасть в новую. Ферма, которая принадлежит её семье, должна быть убрана и тем кто должен привести в исполнение это дело должен быть никто иной, как Чжоу Юй. Что же делать, если герой узнает о прошлой ситуации?

    Что мне здесь понравилось, это необычный ход, то что героиня прикидывается невестой главного героя, он ей в этом подыгрывает, а в результате всё оборачивается крайне занятным образом. Мне нравится что оба героя имеют тайны, оба героя здравомыслящие люди и мне нравится то что они проявляют некую игривость по отношению к друг другу, что достаточно редко встречается в дорамах и больше уходит в глупость, а не…

    Читать дальше
  • Мой божественный посланник (сериал) Отзыв о фильме «Мой божественный посланник (сериал)»

    Исторический, Комедия (Китай, 2024)

    Я думаю мало кто не знает про маленькую дораму корейского производства «Брызги любви», про то как современная корейская школьница попала в Чосон и навела там шороху. Так вот, Китай решил сделать свой ремейк на дораму, и в этот раз всё вышло более чем замечательно.

    Начну в первую очередь с того, что сериалы и похожи и не похожи. Похожи сюжетно, проблематикой, характерами героев, но при этом дорама в китайском исполнении пошла дальше и дала нам возможность посмотреть на персонажей и в реальном времени, объединив современную и историческую часть, в то время как в оригинальной версии открытый конец. Если в корейской версии у нас герой создавал письменность, то есть идентичность своего государства, то в данной дораме герой борется с наводнениями, создаёт системы каналов, дамбы. Поэтому, если говорить о том серьёзные вещи подняты или нет, да серьёзные, только важные по- своему. И хочется сразу упомянуть, что основная линия что в Корейской, что в Китайской версии это вовсе не романтика, романтика это второстепенное, самое важное было показать, что знания и поддержка могут дать стимул и…

    Читать дальше