Отзывы на фильмы Айипари Угули c нейтральными оценками

Айипари Угули
Айипари Угули, более известная как Па Ли, - китайская актриса и танцовщица уйгурского происхождения. Дебютировала в фильме «Барабан Таклимакана».
Имя на английском Ayipari Uguli (阿依帕丽·乌古力)
Дата рождения 31 января 1998 г.
Место рождения Китай
Возраст 26
Карьера Актриса
  • Влюбиться в моего императора Отзыв о фильме «Влюбиться в моего императора»

    Исторический, Комедия (Китай, 2020)

    Когда я начинала смотреть этот фильм, мои мысли были о том, что я сейчас просто отдохну с лёгкой и развлекательной историей. Слово «романтика» так и сияло крупным планом, но в итоге у меня было слишком много вопросов и это, в данном случае, не хорошо.

    Вот знаете, это как раз тот случай, когда задумка у фильма огонь, а реализация подкачала абсолютно со всех сторон. Потому что здесь можно было выстроить просто огромную драматическую ситуацию с предательством, выбором между приёмным отцом и мужем, а по факту, мы получили какую-то кашу. 60 минут сюжет вообще был ни о чём и вот финальные 20 минут видимо актёры решили всё-таки спасти историю и вложили максимум эмоций, а до этого это больше напоминало гротескный спектакль.

    Сам же сюжет мог быть шикарно реализован - Хэ Лянь по приказу Императора выходит замуж за генерала, а вот у её приёмного отца на неё планы. Он желает, чтобы та выкрала для него печать, чтобы захватить власть и стать Императором. И как бы есть куда вести романтическую линию. Однако что у нас получилось? Очень плохая игра актёров, потому что они включились в работу только в конце, да и то, как раз в момент накала страстей, до этого это было очень странное взаимодействие. Почему я говорю, что плохая работа режиссёра, да потому что это он решает, как именно должен играть актёр. Вот реально у меня сложилось впечатление, что героиня ещё не отошла от какого-нибудь образа манчжурской гаремной дамы, потому что она говорила ну уж слишком высокопарно, эта лексика присутствовала в лексиконе придворных дам века 16-го, ну никак не здесь. Это выглядело примерно так: герой к ней обращается по-простому, не вычурно, а она ему просто сыплет фразами – архаизмами. Это как бы не показывает уважение к мужу, это просто нелепое построение фраз. И даже при очень малом знании китайского языка, это очень сильно слышно. Более того, это первый раз когда я была за то, чтобы героиню переозвучили, потому что звук в прямом смысле писался прямо во время съёмки и видимо никто не сказал актрисе, что можно с голосом как-то работать, в итоге мы получаем не самое приятное ещё и звучание. К этому добавляем то, что музыка здесь не накладывалась после съёмки дорамы, она в прямом смысле звучала на заднем фоне при съёмках фильма, это после титров нам показано как они это снимали.

    Дальше – больше. После провальной работы сценариста, режиссёра и самих актёров у нас решили отличиться операторы. Кто вообще сказал, что постоянный крупный план это хорошо? Камера настолько близко была направлена, что временами мы видим просто огромное лицо в слезах. Я даже ничего об этом больше говорить не хочу. Монтаж это вообще ужас, потому что точно так же как и музыка здесь видеоряд словно случайно нарезали, а потом собрали в одну картинку, временами кажется, что здесь нет огромных кусков сюжета.

    Поэтому если вы не хотите сильно плеваться с просмотра – лучше не стоит даже браться. Да, были очень хорошие моменты в этой истории и герой с героиней очень хорошо флиртовали друг с другом, но это была лишь малая капля хорошего в море плохого.