Американская актриса, певица, автор песен и фотомодель. Наиболее известна ролью Блэр Уолдорф в телесериале «Сплетница» (2007). | |
Имя на английском | Leighton Meester |
Дата рождения | 9 апреля 1986 г. |
Место рождения | Форт-Уорт, Техас, США |
Возраст | 38 |
Всего фильмов | 28 |
Карьера | Актриса |
-
Коллективная подборка фильмов "Фильмы, в названии которых встречается женское имя"
3628 фильмов
... а также фамилия, прозвище, псевдоним.
Фильмы, сериалы, анимация, аниме. Можно исторические и биографии. Только художественные! Только в русских названиях! Только люди.
- мне нравится
- 12 комментариев
- комментировать
- в избранное
- ссылка
-
Коллективная подборка фильмов "Отцы и дети"
137 фильмов
Фильмы и сериалы, в которых отцы играют важную роль.
Отцы-одиночки
Тяжелые взаимоотношения детей и отца
Отличные отцы
Колоритные отцы
и т.д.В комментариях будут указываться герои.
- мне нравится
- 12 комментариев
- комментировать
- в избранное
- ссылка
-
Коллективная подборка фильмов "Брат и сестра"
204 фильма
Отношения между братьями и сестрами. От поддержки до ненависти.
- брат и сестра - главные герои
- линия брата и сестры играет значимую роль в фильме- мне нравится
- комментировать
- в избранное
- ссылка
-
Коллективная подборка фильмов "Сестры"
170 фильмов
1. Главные героини - сестры
2. Сестры - второстепенные герои
3. Сестры, привлекающие вниманиеВ комментариях будут указываться герои.
- мне нравится
- 39 комментариев
- комментировать
- в избранное
- ссылка
-
Коллективная подборка фильмов "Нью-Йорк"
157 фильмов
Сайнфелд, Жизнь и приключения Тима, Кайф с доставкой и ещё 154 фильма
- мне нравится
- комментировать
- в избранное
- ссылка
-
Подборка фильмов "Хорошее кино"
85 фильмов
Интерстеллар, Остров проклятых, Хатико: Самый верный друг и ещё 82 фильма
- мне нравится
- комментировать
- в избранное
- ссылка
-
Коллективная подборка фильмов "Фильмы в переводе Гоблина"
92 фильма
Дмитрий Пучков, он же Goblin - самый известный в России переводчик.
В подборку добавлены только правильные переводы Гоблина от студии "Полный Пэ".
Отличаются адекватностью и максимальным соответствием оригинальному тексту фильма. Нецензурная брань, если таковая имеет место быть в оригинале, переводится как нецензурная брань. Если брани в оригинале нет (см. детские мультики, старые фильмы), значит и в переводе брани нет.- мне нравится
- комментировать
- в избранное
- ссылка
-
Подборка фильмов "Сериалы"
9 фильмов
Коварные горничные, Отчаянные домохозяйки, Очень странные дела и ещё 6 фильмов
-
Коллективная подборка фильмов "Террористы"
35 фильмов
24 часа, Среда, Отряд «Антитеррор» и ещё 32 фильма