Жанр | Драма, Комедия, Приключения, Фантастика |
Хронометраж | 3 ч. 02 мин. |
Режиссер |
|
Премьера | 9 февраля 1965 г. |
Страна | Польша |
Сценарий |
|
Оператор |
|
Композитор |
|
- Беата Тышкевич
-
Збигнев Цибульский
Alfonse Van Worden - Cembrzynska, Iga
- Czyzewska, Elzbieta
-
Holoubek, Gustaw
Don Pedro Velasquez -
Igar, Stanislaw
Don Gaspar Soarez -
Ярослав Кушевски
Zagielko -
Ян Махульский
Count Pena Flor
Содержание
Наполеоновские солдаты во время осады Сарагосы (англ.) находят старинную рукопись. В ней идёт речь о необычайных приключениях капитана Альфонса ван Вордена в Испании XVIII века и о его кровосмесительной связи[1][2] с двумя сестрами, африканскими принцессами, которые пытаются обратить его в ислам. Рассказы других героев, встречающихся на пути ван Вордена, наслаиваются на рассказы внутри этих рассказов, которые порождают новые рассказы. Некоторые сюжеты отстоят от первоначальной истории на 5-6 нарративных уровней, однако постепенно сплетаются в единую историю. В конце фильма сёстры-искусительницы признаются Альфонсу, что все рассказы и события были вымышлены либо нарочно подстроены нанятыми ими людьми, чтобы испытать «его отвагу и плодородие». Благодаря этому им удалось добиться своей цели — каждой зачать от него по ребёнку.
Получив рукопись с изложением своих приключений, Альфонс пытается дописать её, но его разум не выдерживает сюжетных хитросплетений, которые имеют свойство переплетаться с его собственной жизнью.