|
Rebett, Dan
Двухсотлетний человек |
|
|
|
|
Plaskon, Grant
Super Badass |
|
|
|
|
Plaskon, Charles
Victory Over Darkness |
|
|
|
|
Plaskitt, Nigel
Автостопом по галактике, Доктор Кто (сериал), Charleston |
|
|
|
|
Picard, Alain
Джефферсон в Париже |
|
|
|
|
Pastirk, Oto
Zverinice iz rezije |
|
|
|
|
Parati, Tim
Тихая гавань, Ворон, Время убивать |
|
|
|
|
Nation, Matt
Burn Hollywood Burn, Dolls |
|
|
|
|
Morrow, Douglas
По ту сторону разумного сомнения, Разумное сомнение, Прекрасная купальщица |
|
|
|
|
Morrow, Doug
Tipi Tales |
|
|
|
|
II, Andrew Bruce
Джимми Пикард |
|
|
|
|
Meinicke, Kurt
Дьявольские сёстры, Auch Ninotschka zieht ihr Höschen aus, Mädchen, die nach Liebe schreien |
|
|
|
|
McGinnis, Paul
Собака точка ком (сериал), Западное крыло (сериал), Маппеты |
|
|
|
|
Markovic, Marko
Covek iz Bagomba, Look, Stranger, Nitrat corba |
|
|
|
|
Maitre, Mark
Девушка на танке |
|
|
|
|
Mahan, Shane
Девушка на танке, Мой новый напарник |
|
|
|
|
Maar, Pons
Контракт, Динозавры (сериал), Смертельная ярость |
|
|
|
|
Рик Лион
Rick Lyon
Зеленая миля, Специальные предложения на выходные (сериал), Улица Сезам (сериал) |
|
|
|
|
Дэвид Лиленд
David Leland
Борджиа (сериал), Братья по оружию (сериал), Приключения молодого Индианы Джонса (сериал) |
|
|
|
|
Kundig, Jim
Двухсотлетний человек, Эд Гейн: Монстр из Висконсина, Обезьянья кость |
|
|
|
|
Kozamelj, Tilen
Sweetly Broken, Konec |
|
|
|
|
Kocí, Premysl
Сестра сна, Proti vsem, Осьминожки со второго этажа |
|
|
|
|
Kocí, Pavel
Отверженные, Мандрагора, Кровавая графиня – Батори |
|
|
|
|
Joffe, Ben
The Oogieloves in the Big Balloon Adventure |
|
|
|
|
Jerábek, Tomás
Последний отпуск, Борджиа (сериал), Роман про любовь |
|
|
|