|
Holst, Alejandro
Tiro de gracia |
|
|
|
|
Gomezbeck, Del Tal
4 hembras y un macho menos, Se vende esposa en buenisimo estado, ...Y hacemos de... tocho morocho |
|
|
|
|
Sastrón, José Miguel
Gente de primera, Desde que amanece apetece, Trileros |
|
|
|
|
Sanz, Manuel
María, matrícula de Bilbao |
|
|
|
|
Salafia, Federico
A dos tintas |
|
|
|
|
Роберту Фариас
Виолета отправилась на небеса, 03:34 Землетрясение в Чили, Agüenta, Coração |
|
|
|
|
Escudero, Alejandro
Eversmile, New Jersey, Esa provinciana, Eva del Edén |
|
|
|
|
Durán, Armando José
La Cucaracha, Южный Бруклин (сериал), El camino de la costa |
|
|
|
|
Duran, Armando
La Otra Cara del Alma, El Pozo, Amar de nuevo |
|
|
|
|
Альфонсо Досал
Alfonso Dosal
Марина (сериал), Будь мужиком, Дитя тьмы |
|
|
|
|
Real, Alfonso
Дежурная аптека (сериал), Одиннадцатый час (сериал), Adulterio nacional |
|
|
|
|
Антонио де ла Торре
Antonio de la Torre
Ночной администратор (многосерийный), Возвращение, Моя большая испанская семья |
|
|
|
|
Dayub, Mauricio
Вода с края света, Dibu 2: La venganza de Nasty, Vivir a los 17 |
|
|
|
|
Coutelenq, Eduardo
El coleccionista de cadáveres, Killer, adios, La casa de los Martínez |
|
|
|
|
Claudio, Ernesto
Эпитафии (сериал), Время смелых, Падре Корахе (сериал) |
|
|
|
|
Cairo, Roberto
Дежурная аптека (сериал), Рыжая белка, Ведьмы |
|
|
|
|
Cabrero, Jesús
От сердца (сериал), Нулевой километр, Арахнид |
|
|
|