Pierrot - персоны — стр. 4

Дени Лаван Дени Лаван Denis Lavant Дурная кровь, Долгая помолвка, Поддубный
Laurent, Patrick Laurent, Patrick Папаши, Чёрная мантия для убийцы, Инспектор-разиня
Laswell, Bill Laswell, Bill Baptism of Solitude: A Tribute to Paul Bowles, Разбитые сосуды, Clandestins
Lasvaud, Pierre Lasvaud, Pierre Без удержу
Laroche, Jean-Philippe Laroche, Jean-Philippe Шахматистка, Aveugle, Baria et le grand mariage
Landry, Gérard Landry, Gérard ...Меня все еще зовут Троица, Поход на Рим, Трагедия Риголетто
Lafrène, Benjamin Lafrène, Benjamin Au paradis des hommes
Krogh, Per Krogh, Per Dæmonen
Jarny, Stéphane Jarny, Stéphane Студия сюд
Jarny, Romuald Jarny, Romuald La fracture du myocarde
Jacquot, Tony Jacquot, Tony Возвращение Дона Камилло, Конец дня, Такие разные судьбы
Hédé-Hauy, Christopher Hédé-Hauy, Christopher Cest pour la bonne cause!
Борис Гибнер Борис Гибнер Boris Hybner Уютные норки, Растворившийся, рассеившийся, Панельная история, или Как рождается поселок
Hunter, Tommy Hunter, Tommy Агата, Magic Sticks, Space Is the Place
Houssou, Jacques Houssou, Jacques Anna Makossa, Девчонки
Hernell, Tomas Hernell, Tomas Белая графиня
Gérard, Pierre Gérard, Pierre Люси, Придурки, Жюли Леско (сериал)
Guardiola, José Guardiola, José Texas, addio, Surcos, Проклятая гора
Goodwyn, Murray Goodwyn, Murray Margot
Giroux, Vincent Giroux, Vincent Господин Лазар, Demain, Décharge
Gillet, Andy Gillet, Andy Шоколад, Проклятые короли (многосерийный), Антикварная кондитерская
Gaudin, Simon Gaudin, Simon Кусочек волшебства
Fratellini, François Fratellini, François La voyante, Rêves de clowns
Franel, Pierre Franel, Pierre Cet âge est sans pitié, Les souvenirs de Maurin des Maures, Les vacances finissent demain
Frag, Pierre Frag, Pierre Лифт на эшафот, Откройте, полиция!, Холодные закуски